darksecret Inviato 5 marzo 2008, 12:34 Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 12:34 Io e Ossk abbiamo notato un errore non poco rilevante in dbz... Poi per quanto riguarda il namecciano: 1) prima della partenza per namecc troviamo Popo e Bulma alle prese con un traduttore per la lingua della navetta, quindi evidentemente diversa dalla lingua terrestre... 2) Nel bel mezzo del viaggio, troviamo la schermata del computer della navetta che riporta la scritta "OK" 3) Arrivati su Namecc, i namecciani parlano la loro lingua, senza alcun problema di incomprensione... in generale non abbiamo trovato in tutte le saghe un solo alieno che non capisca la lingua terrestre... (sayan, freezer & co., alieni vari...) correggeteci se sbagliamo... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 5 marzo 2008, 13:12 Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 13:12 Posso dirvi k Bulma, avrà modificato il pannello di controllo quindi un ok penso sia ank comprensibile....e cmq in tt i manga la lingua aliena nn è mai diversa da quella italiana(nel caso del nostro paese)!Mi spiego meglio, in tt i manga dove c sono storie dove i protagonisti possono essere alieni, qst'ultimi parlano proprio la lingua originale del manga k è il giapponese, poi ovviamente viene tradotta nei vari stati; e poi sinceramente ank i sayan sono extraterrestri, e lo stesso freezer parla italiano quindi XD! Ma cmq nn lo considero errore proprio x quanto citato... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 5 marzo 2008, 14:43 Autore Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 14:43 Posso dirvi k Bulma, avrà modificato il pannello di controllo quindi un ok penso sia ank comprensibile....e cmq in tt i manga la lingua aliena nn è mai diversa da quella italiana(nel caso del nostro paese)!Mi spiego meglio, in tt i manga dove c sono storie dove i protagonisti possono essere alieni, qst'ultimi parlano proprio la lingua originale del manga k è il giapponese, poi ovviamente viene tradotta nei vari stati; e poi sinceramente ank i sayan sono extraterrestri, e lo stesso freezer parla italiano quindi XD! Ma cmq nn lo considero errore proprio x quanto citato... allora.... 1) ok nel pannello di controllo quando tutto il resto è scritto in altra lingua.... 2) allora è un errore di tutti i pianeti di tutti gli anime che fanno questo errore.., Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 5 marzo 2008, 17:59 Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 17:59 Ma nn è un errore, xk tu te lo immagini un manga o anime cn lingue aliene inventate tutto cn i sottotitoli di sottotitoli? sarebbe trp pesante e soprattutto una rottura x gli autori... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 5 marzo 2008, 18:23 Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 18:23 Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Trunks02 Inviato 5 marzo 2008, 18:46 Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 18:46 Ma per quello anche piccolo e suo padre parlano il terreste, devi anche fare conto che la maggior parte della lingua usate è l'inglese, forse gli alieni la sanno Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 5 marzo 2008, 19:14 Autore Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 19:14 Ma per quello anche piccolo e suo padre parlano il terreste, devi anche fare conto che la maggior parte della lingua usate è l'inglese, forse gli alieni la sanno non dico che non sia più comodo per gli autori....questo mi sembra ovvio Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Monkey d. Tommy Inviato 5 marzo 2008, 19:45 Segnala Share Inviato 5 marzo 2008, 19:45 Ma nn è un errore, xk tu te lo immagini un manga o anime cn lingue aliene inventate tutto cn i sottotitoli di sottotitoli? sarebbe trp pesante e soprattutto una rottura x gli autori... ti di nuovo Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
bozzetto Inviato 6 marzo 2008, 20:48 Segnala Share Inviato 6 marzo 2008, 20:48 siccome tutti i nemici sono alieni ogni si dovevano inventare ogni lingua per opgni alieno e in più con tutte le puntate cn i sottotitoli dragonball non avrebbe fatto tutto questo successo Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 6 marzo 2008, 21:02 Autore Segnala Share Inviato 6 marzo 2008, 21:02 Mi sembra OVVIO che senza diverse lingue e sottotitoli il cartone non sarebbe stato così facile, comprensibile e magari non avrebbe avuto questo successo-.-'' ciò non toglie che sia un errore.. Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 6 marzo 2008, 21:14 Segnala Share Inviato 6 marzo 2008, 21:14 Ma nn è un errore devi capirlo... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 7 marzo 2008, 09:07 Autore Segnala Share Inviato 7 marzo 2008, 09:07 invece sì... ragioniamo per logica...dando pure per vera la possiblità che su tutta la terra si parli la stessa lingua... o che qualche alieno abbia il dono delle lingue.... ma che su un altro pianeta, con uno sviluppo diverso, e una storia diversa, una specie diversa, la possibilità che si crei la stessa lingua terrestre è pari a 0,0001% Pensa che sul nostro stesso pianeta ci sono un casino di lingue diverse... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 7 marzo 2008, 15:22 Segnala Share Inviato 7 marzo 2008, 15:22 Ma è un MANGA o ANIME quindi, è qualcosa di fantastico e in quanto tale è fantasioso, e quindi l'autore mette unica la lingua, se è un errore x dragon ball è un errore x tt i manga allora...cmq di errori c'è ne di + grossi, qst ripeto x me nn è un errore tt qui... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Monkey d. Tommy Inviato 7 marzo 2008, 15:50 Segnala Share Inviato 7 marzo 2008, 15:50 nn è un errore, e tutti i film di fantascienza allora, anke lì parlano tt la stexa lingua Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Monkey d. Tommy Inviato 7 marzo 2008, 18:30 Segnala Share Inviato 7 marzo 2008, 18:30 Ma è un MANGA o ANIME quindi, è qualcosa di fantastico e in quanto tale è fantasioso, e quindi l'autore mette unica la lingua, se è un errore x dragon ball è un errore x tt i manga allora...cmq di errori c'è ne di + grossi, qst ripeto x me nn è un errore tt qui... al massimo ank'io Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 7 marzo 2008, 18:33 Autore Segnala Share Inviato 7 marzo 2008, 18:33 nn è un errore, e tutti i film di fantascienza allora, anke lì parlano tt la stexa lingua di quali film parli scusa?? Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 7 marzo 2008, 18:52 Segnala Share Inviato 7 marzo 2008, 18:52 Film di fantascienza credo....cm E.T. film k ha fatto la storia del cinema, cm mai l'exstra terrestre capiva l'italiano? si sarà fatto un corso di lingua accelerato? nn credo proprio, ma x convenienza il regista usa solo una lingua.... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 8 marzo 2008, 14:11 Autore Segnala Share Inviato 8 marzo 2008, 14:11 Film di fantascienza credo....cm E.T. film k ha fatto la storia del cinema, cm mai l'exstra terrestre capiva l'italiano? si sarà fatto un corso di lingua accelerato? nn credo proprio, ma x convenienza il regista usa solo una lingua.... è conveniente, lo so !!! ma rimane un errore Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 8 marzo 2008, 14:16 Segnala Share Inviato 8 marzo 2008, 14:16 Ma una convenienza se è tale nn è errore...xk se l'autore sa di fare qst cosa, allora nn commette un errore, xk x errore s'intende qualcosa k viene commessa x sbaglio e nn intenzionalmente...in qst caso i vari autori o registi sono a conoscenza di qst fattore, quindi nn è un errore ma una convenienza! spero mi sia spiegato darksecret Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
darksecret Inviato 8 marzo 2008, 15:18 Autore Segnala Share Inviato 8 marzo 2008, 15:18 Ma una convenienza se è tale nn è errore...xk se l'autore sa di fare qst cosa, allora nn commette un errore, xk x errore s'intende qualcosa k viene commessa x sbaglio e nn intenzionalmente...in qst caso i vari autori o registi sono a conoscenza di qst fattore, quindi nn è un errore ma una convenienza! spero mi sia spiegato darksecret ho capito quello che intendi, ma ti sbagli... è come dire che per convenienza io faccio dei personaggi stupidi e senza spessore...lo faccio intenzionalmente, per convenienza, ma nel complesso dell'opera rimane sempre un errore, un difetto... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mitigo Inviato 8 marzo 2008, 18:09 Segnala Share Inviato 8 marzo 2008, 18:09 Ma una convenienza se è tale nn è errore...xk se l'autore sa di fare qst cosa, allora nn commette un errore, xk x errore s'intende qualcosa k viene commessa x sbaglio e nn intenzionalmente...in qst caso i vari autori o registi sono a conoscenza di qst fattore, quindi nn è un errore ma una convenienza! spero mi sia spiegato darksecret ho capito quello che intendi, ma ti sbagli... è come dire che per convenienza io faccio dei personaggi stupidi e senza spessore...lo faccio intenzionalmente, per convenienza, ma nel complesso dell'opera rimane sempre un errore, un difetto... Ma l'autore x creare un personaggio stupido e senza spessore un motivo c'è l'avrà...nn credo lo crei senza motivo o cosi solo x fare un errore...nn credo proprio... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Monkey d. Tommy Inviato 10 marzo 2008, 17:10 Segnala Share Inviato 10 marzo 2008, 17:10 Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
BeaGaara87 Inviato 10 marzo 2008, 18:51 Segnala Share Inviato 10 marzo 2008, 18:51 almeno trovare qualcosa per mascherare qualcosa una tecnica particolare.. Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
yamcha96 Inviato 13 marzo 2008, 19:56 Segnala Share Inviato 13 marzo 2008, 19:56 un traduttore universale(ma forse troppo banale) Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Monkey d. Tommy Inviato 13 marzo 2008, 19:59 Segnala Share Inviato 13 marzo 2008, 19:59 sì Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.