Jump to content
Anime in Evidenza
Manga in Evidenza
Sign in to follow this  
Rukia

Code Geass

Recommended Posts

@fabius: della Dynit ci si può fidare ;) (per gli anime. per i manga un po' meno, per motivi logistici)

Share this post


Link to post
Share on other sites

quoto fabius, anch'io nn mi sono mai messo a piangere, neanche commosso, davanti alla tv o anche altre cose..... ma code geass è riuscito a farmi uscire una lacrimuccia XD... e una per me vale tanto ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

no ma quello ke mi preoccupa di più e sapere come doppieranno lelouch xkè lui ha quel tono di voce un po altezzoso ke in italiano nn so se si riesce a rendere bene...bah speriamo!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

su questo stiamo tranquilli, Naruto è Panini che ha i doppiatori suoi, la Dynit ne usa altri (mediamente più bravi, tra l'altro XD)

Share this post


Link to post
Share on other sites

no non ditemi nulla per favore...che da quello che ho capito lele potrebbe morire quindi per favore non rispondete XD

Share this post


Link to post
Share on other sites

intendi quella Panini? che schifo... per fortuna, come sto continuando a dire da pagine e pagine fa, i doppiatori Dynit non hanno niente a che vedere con quelli Panini (figuratevi che anche per i film di Eva -versione Panini- non hanno preso tutti i doppiatori della serie (che è Dynit). infatti il doppiaggio dei film fa çaģaŗe*)

 

* ancora per poco, perché il 14 giugno escono i film di Eva by Dynit, che ho già prenotato... :sbav:

Share this post


Link to post
Share on other sites

oddio ragazzi è uscito il trailer ita oddio nn ho il coraggio di guardarlo!

 

vabbè era solo la prima opening

 

cmq aiuto x il doppiatore di lelouch! xò mi sembra di aver capito ke la dynit ha acquistato solo prima serie di CG!

Share this post


Link to post
Share on other sites

ma staremo a vedere, spero solo che max alto usi un timbro di voce diverso da quello di ranma, visto che lelouch ha la voce più profonda....

per quando riguarda la d'amico, ricordando naomi misora di death note, la vedeevo meglio come CC...

invece da colui che ha doppiato ryuk ci può andare bene il doppiaggio di darlton...

Share this post


Link to post
Share on other sites

io non ne conosco manco 1 XD ba' speriamo almeno che piacciano a me visto che non posso fare paragoni

Share this post


Link to post
Share on other sites

già, basta che vengano bene in italiano...

cmq alla fine uno ci fa l'abitudine comunque, come mi sono abituato alle voci di death note (apparte near che l'ho sentito solo ieri sera e mello che nn l'ho mai sentito ^^) penso che mi abituerò pure a queste ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

sinceramente ho paura di seguire questa serie in italiano..premettendo che ho visto tutte e due le serie immagino che sicuramente il livello dei doppiatori non sara lo stesso..comunque finalmente fanno vedere anime di qualita(dopo quelli di mtv ovviamente)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ho trovato quest'articolo (se è gia stato postato scusatemi)

 

Finalmente, dopo l’annuncio della futura trasmissione su rai4, cade il velo sulle prime indiscrezioni della versione italiana di Code: Geass, hangyaku no Lelouch (letteralmente: lelouch della ribellione). Prima cosa, sembra che il sottotitolo verrà tradotto in inglese, dato che sulla schermata finale del trailer compare la scritta “Code: Geass, Lelouch of the rebellion”. Qui credo che ognuno possa giudicare la scelta secondo il suo gusto personale, anche perchè “lelouch della ribellione” non mi suona proprio bene in italiano, ma io in genere sono abbastanza contraria a questi “shift” in inglese, mi smebrano tutto fuorchè necessari…

 

Altra cosa importante, è la conferma dei doppiatori che interpreteranno i protagonisti principali: sappiamo perciò che Massimiliano Alto sarà la voce di Lelouch, e questo ruolo segna il suo ritorno ai microfoni dopo un’assenza durata 4 anni. Suzaku invece sarà doppiato da Davide Perino, Alessia Amendola darà la voce a C.C., Domitilla D’Amico a Karen, e Alessandro Rossi a Dalton. Non so voi, ma io non vedo l’ora di sapere chi sarà la doppiatrice di Cornelia… spero che facciano un’ottima scelta, perchè sinceramente per interpretare i personaggi di geass, così particolari nella psicologia e nel carattere, ci vuole gente il più brava possibile, e anche adatta “a pelle” al ruolo.

 

Fonte:Komixjam

 

 

ps:per chi non lo sapesse Massimiliano Alto(doppiatore che farà Lelouch) è lo stesso doppiatore che ha fatto il nostro amato mezzo demone Inuyasha :) perciò credo che la dynit in fine produrrà un buon lavoro :ok:

Share this post


Link to post
Share on other sites

lo credo anche io la voce di inuyasha è indimenticabile...pero' spero che la cambi xkè da quello che ho capito lele...c'ha la voce bassa...

Share this post


Link to post
Share on other sites

bè certo che la cambia.. anche perchè Inuyasha è rude e selvaggio, invece Lelouch è altezzoso nobile e raffinato perciò non può di certo utilizzare la stessa tonalità...io credo che per il doppiaggio non ci sarà da lamentarsi....forse vedremo o meglio sentiremo storpiato qualcosa sulla traduzione...speriamo in bene :ok:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...