Jump to content
Anime in Evidenza
Manga in Evidenza
Sign in to follow this  
-Luca99-

A settembre torna Dragonball su ITALIA 1

Recommended Posts

B-A-S-T-A!!!

Cavolo ma la Merdiaset con tutti i soldi che ha ruota sempre intorno a Dragon Ball e Simpson, per la fascia del dopo-pranzo?? non se ne può più!!

 

Vuoi sapere perchè ripropongono DB(Z)?

Semplice, ormai in casa Mediaset ogni programma (che siano cazzate alla uMan o Tamarreide, oppure buona parte delle serie TV) toppano in termine di ascolti!* Per cui, meglio ripiegare alla solita gallina dalle uova d'oro!

 

* Ho dimenticato nell'insieme pure gli Anime!

Share this post


Link to post
Share on other sites
stan puntando a sfinirci, così da passare alla tv a pagamento per vedere roba nuova..merde.

 

 

io invece sono disperata, altro che felice, dovremmo risentire di nuovo le voci storpiate di goku & co da quei doppiatori penosi...

ognuno è libero di pensarla come vuole, ma il doppiaggio originale jap è tutta un altra cosa

puoi dire qualsiasi cosa alla mediaset, che censura, che taglia e tutto quanto, ma no che ha dei doppiatori che fanno schifo ^^

 

no, dai, la voce di goku dello Z non si può proprio sentire..

 

Non scherzare con le cose serie! La voce di Goku era a dir poco Magnifica!! Lo hanno censurato in modo schifoso, ma non puoi dire nulla al doppiaggio! Freezer incuteva paura quando parlava! Junior che diceva "Ha un'aura potentissima!!!" era impagabile! I doppiaggi dei cattivi erano incredibili :cannabis:

Share this post


Link to post
Share on other sites
incuteva paura quando me lo guardavo e avevo 6 anni XD adesso confrontandolo con il doppiaggio giapponese fa ridere di quanto è ridicolo

 

vero.. la voce di vegeta e pochi altri ci possono anche stare, ma quella di goku, majin bu, ecc. dai son davvero ridicole e da bambini (non mi riferisco alla qualità dei doppiatori, ma al tipo di voce che secondo me non è appropriata)

Share this post


Link to post
Share on other sites

ragazzi ma pensateci bene un'attimo, volevate proprio voci simili alle giapponesi??? in italia le voci sono state scelte in base al doppiaggio statunitense, pensate cosa sarebbe venuto fuori in italia con la scelta delle voci in base alla versione giapponese: volevate davvero che il doppiatore di goku fosse femmina? o è meglio la piu azzeccata voce dell'ormai defunto paolo torrisi (maurizio torresan)??? per me le voci italiane sono perfette, non buttiamo schifo anche dove non ve ne è ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites
incuteva paura quando me lo guardavo e avevo 6 anni XD adesso confrontandolo con il doppiaggio giapponese fa ridere di quanto è ridicolo

 

vero.. la voce di vegeta e pochi altri ci possono anche stare, ma quella di goku, majin bu, ecc. dai son davvero ridicole e da bambini (non mi riferisco alla qualità dei doppiatori, ma al tipo di voce che secondo me non è appropriata)

Per quanto riguarda la voce di Majin Buu allora non è adatta neanche quella americana e quella giapponese... in italia non decidono che voce dare, ma scelgono in base al modello che hanno (giapponese in questo caso)

Share this post


Link to post
Share on other sites
paolo torrisi (pace all'anima sua) per carità, nulla da togliere come professionalità, ma la voce proprio non mi piace su goku..

 

Beh, anch'io non lo apprezzo molto come doppiatore di Goku, ma meglio di Andrea Ward nel doppiaggio Dynamic...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Non sono d'accordo con i commenti sopra, soprattutto se tali commenti vengono fatti dopo aver visto il Kai che non è affatto doppiato tanto bene. Purtroppo come accade in questi casi, si tende a credere che è oro tutto ciò che è giapponese. Il doppiaggio italiano di Dragon Ball è il migliore al mondo dopo quello nipponico, pecca solo nell'adattamento censorio e a volte nelle scene "addolcite" dall'edizione italiana. Sinceramente facendo un confronto tra quello italiano e quello del KAI, ne risulta di molto vincitore quello italiano (ovviamente tenendo conto solo della scelta voci e delle performance dei doppiatori), in quanto quello del Kai mostra seri cenni di vecchiaia (vedasi i doppiaggi di Goku, Freezer, Vegeta e Cell spesso con schiamazzi inascoltabili, cosa anche normale vista l'età degli attori...la Nozawa ha 75 anni!).

 

Per fare un esempio, il Vegeta di Iacono dello Z è cento volte più bello da sentire dell'Horikawa del Kai, che sembra uno con la voce raschiata, provate a vedervi una vecchia puntata dello Z o del GT in originale e poi confrontotela col Kai. Anche Nakao su Freezer oramai si fa fatica a sentirlo, per non parlare di quando Wakamoto su Cell 2° trasformazione gridava "kusoooo", nun se poteva sentì O_o

 

Per quanto riguarda i doppiaggi esteri, non ne parliamo proprio, pessimi, tra tutti quello USA, tutto americanizzato (oltre che più censurato del nostro, con addirittura una riduzione di oltre 10 episodi rispetto all'originale, e con un assurdo cambio di OST) e fatto con massimo 10 doppiatori (probabilmente hanno usato una molletta per alterare alcune voci). Il bello è che c'è gente che dopo aver visto il video di "It's over ninethousand!" ha esaltato questo doppiaggio orrendo criticando il nostro O_O Provatevi a vedere Le origini del mito in americano e vomitere dopo 5 minuti, sia per il doppiaggio e sia per il cambio di musiche (le BGM di Kikuchi sostituite da degli anonimi brani metal -_-).

 

 

Comunque oggi Italia 1 ha saltato DUE episodi; la puntata 79 "La rabbia di Gohan" e la 80 "L'arrivo di Junior".

Share this post


Link to post
Share on other sites
Non sono d'accordo con i commenti sopra, soprattutto se tali commenti vengono fatti dopo aver visto il Kai che non è affatto doppiato tanto bene. Purtroppo come accade in questi casi, si tende a credere che è oro tutto ciò che è giapponese. Il doppiaggio italiano di Dragon Ball è il migliore al mondo dopo quello nipponico, pecca solo nell'adattamento censorio e a volte nelle scene "addolcite" dall'edizione italiana. Sinceramente facendo un confronto tra quello italiano e quello del KAI, ne risulta di molto vincitore quello italiano (ovviamente tenendo conto solo della scelta voci e delle performance dei doppiatori), in quanto quello del Kai mostra seri cenni di vecchiaia (vedasi i doppiaggi di Goku, Freezer, Vegeta e Cell spesso con schiamazzi inascoltabili, cosa anche normale vista l'età degli attori...la Nozawa ha 75 anni!).

 

Per fare un esempio, il Vegeta di Iacono dello Z è cento volte più bello da sentire dell'Horikawa del Kai, che sembra uno con la voce raschiata, provate a vedervi una vecchia puntata dello Z o del GT in originale e poi confrontotela col Kai. Anche Nakao su Freezer oramai si fa fatica a sentirlo, per non parlare di quando Wakamoto su Cell 2° trasformazione gridava "kusoooo", nun se poteva sentì O_o

 

Per quanto riguarda i doppiaggi esteri, non ne parliamo proprio, pessimi, tra tutti quello USA, tutto americanizzato (oltre che più censurato del nostro, con addirittura una riduzione di oltre 10 episodi rispetto all'originale, e con un assurdo cambio di OST) e fatto con massimo 10 doppiatori (probabilmente hanno usato una molletta per alterare alcune voci). Il bello è che c'è gente che dopo aver visto il video di "It's over ninethousand!" ha esaltato questo doppiaggio orrendo criticando il nostro O_O Provatevi a vedere Le origini del mito in americano e vomitere dopo 5 minuti, sia per il doppiaggio e sia per il cambio di musiche (le BGM di Kikuchi sostituite da degli anonimi brani metal -_-).

 

 

Comunque oggi Italia 1 ha saltato DUE episodi; la puntata 79 "La rabbia di Gohan" e la 80 "L'arrivo di Junior".

 

 

 

quoto allla grandisima paolo torrisi era davvero insuperabile con la voce di goku

Share this post


Link to post
Share on other sites
Non sono d'accordo con i commenti sopra, soprattutto se tali commenti vengono fatti dopo aver visto il Kai che non è affatto doppiato tanto bene. Purtroppo come accade in questi casi, si tende a credere che è oro tutto ciò che è giapponese. Il doppiaggio italiano di Dragon Ball è il migliore al mondo dopo quello nipponico, pecca solo nell'adattamento censorio e a volte nelle scene "addolcite" dall'edizione italiana. Sinceramente facendo un confronto tra quello italiano e quello del KAI, ne risulta di molto vincitore quello italiano (ovviamente tenendo conto solo della scelta voci e delle performance dei doppiatori), in quanto quello del Kai mostra seri cenni di vecchiaia (vedasi i doppiaggi di Goku, Freezer, Vegeta e Cell spesso con schiamazzi inascoltabili, cosa anche normale vista l'età degli attori...la Nozawa ha 75 anni!).

 

Per fare un esempio, il Vegeta di Iacono dello Z è cento volte più bello da sentire dell'Horikawa del Kai, che sembra uno con la voce raschiata, provate a vedervi una vecchia puntata dello Z o del GT in originale e poi confrontotela col Kai. Anche Nakao su Freezer oramai si fa fatica a sentirlo, per non parlare di quando Wakamoto su Cell 2° trasformazione gridava "kusoooo", nun se poteva sentì O_o

 

Per quanto riguarda i doppiaggi esteri, non ne parliamo proprio, pessimi, tra tutti quello USA, tutto americanizzato (oltre che più censurato del nostro, con addirittura una riduzione di oltre 10 episodi rispetto all'originale, e con un assurdo cambio di OST) e fatto con massimo 10 doppiatori (probabilmente hanno usato una molletta per alterare alcune voci). Il bello è che c'è gente che dopo aver visto il video di "It's over ninethousand!" ha esaltato questo doppiaggio orrendo criticando il nostro O_O Provatevi a vedere Le origini del mito in americano e vomitere dopo 5 minuti, sia per il doppiaggio e sia per il cambio di musiche (le BGM di Kikuchi sostituite da degli anonimi brani metal -_-).

 

 

Comunque oggi Italia 1 ha saltato DUE episodi; la puntata 79 "La rabbia di Gohan" e la 80 "L'arrivo di Junior".

 

 

 

quoto allla grandisima paolo torrisi era davvero insuperabile con la voce di goku

Share this post


Link to post
Share on other sites
Comunque oggi Italia 1 ha saltato DUE episodi; la puntata 79 "La rabbia di Gohan" e la 80 "L'arrivo di Junior".

Valli a capire....

Spero sia stato solo uno sbaglio, anche se ho paura di no :(

Potrebbero averli saltati poichè Freezer attacca fortemente Gohan e allora i bambini si potrebbero spaventare :o -.-

Share this post


Link to post
Share on other sites
Come dite voi, il doppiaggio italiano è meglio di quello giapponese, però quello giapponese è formidabile! avete sentito quello americano?.........

na merda... come le soundtrack del resto

Share this post


Link to post
Share on other sites

xD il peggiore e quello Rumeno

 

In pratica mantengono le voci japonesi ma le abassano il volume e ci mettono sopra il dopiaggio Rumeno .-. nn si capisce na mazza

e le voci scelte per i personaggi fano skifo!!!

 

 

Secondo me il miglior doppiaggio e quello di Italia 1 :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Come dite voi, il doppiaggio italiano è meglio di quello giapponese, però quello giapponese è formidabile! avete sentito quello americano?.........

 

Io in realtà reputo quello giapponese meglio di quello italiano (soprattutto per la cura), ma allo stesso tempo reputo questo nostrano il migliore dopo quello nipponico. Poi come dicevo prima, se confrontassi quello italiano con quello recente del Kai, potrebbe anche vincere quello nostro per i motivi da me prima spiegati.

 

xD il peggiore e quello Rumeno

 

In pratica mantengono le voci japonesi ma le abassano il volume e ci mettono sopra il dopiaggio Rumeno .-. nn si capisce na mazza

e le voci scelte per i personaggi fano skifo!!!

 

Secondo me il miglior doppiaggio e quello di Italia 1 :)

 

Ah ho capito, usano il

, come in quasi tutti i paesi slavi come la Russia :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...