Jump to content
Anime in Evidenza
Manga in Evidenza

Frieza-girl

Utenti
  • Content Count

    2
  • Joined

  • Last visited

  1. Sono piuttosto contraria al fatto che Dragon ball Kai arrivi in Italia e venga doppiato...mi sono guardata qualche puntata coi sottotitoli ed ero non so se chi le ha tradotte ha messo del suo, però rotolavo dal ridere quando qualche cattivo si inca**ava come una iena ed iniziava a dire: NON PRENDERMI PER IL ****!! e roba del genere... cioè, se ripenso ai doppiatori italiani, sì, alcuni erano bravi (Gamba, Torrisi, ecc ecc),avevano una bella voce e rendevano bene la personalità del personaggio, però i dialoghi erano un pò penosi,non credevo li cambiassero così' tanto! e poi non mi possono parlare di censura quando in Tv mandano Tamerreide e roba del genere, come si à già detto, il cui contenuto educativo...anzi diseducativo...è spaventoso!E poi, le sigle che cambiano, la colonna sonora di ogni puntata... no no no, io dico giappo forever!
  2. Frieza-girl

    Buonaseeera

    Buonasera a tutti, ma tutti tutti!per questa volta, saluto anche i Saiyajin sono Frieza-girl, è un piacere essere qui tra molto altri fans! ah, siccome in passato ho avuto un nick simile, voglio togliere ogni dubbio: Frieza-girl non significa che io sia una versione femminilizata di Frieza (brrrrr, che schifo)
×
×
  • Create New...