Jump to content
Anime in Evidenza
Manga in Evidenza

Ninjino

Utenti
  • Content Count

    3
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Ninjino

  1. Che senso ha?! Al contrario se passano la parola "stronzata" dal giapponese all'italiano significa che siamo stati graziati da una censura del tipo: "acciperbaccolina". A parte la censura non ha senso lamentarsi degli ottimi lavori di doppiaggio italiani. Se poi, consapevoli che spesso il concetto racchiuso in una parola cambia inevitabilmente, anche se di poco, da qualsiasi lingua ad un altra.. c'e' sempre l'opzione: Impariamo il Giapponese... e ti dirò, magari avessi tempo lo farei volentieri. Enjoy!!
  2. Ammetto che ho sempre preferito ascoltarmi qualunque serie in giapponese, specialmente Naruto, dove la capacità di enfatizzare molti modi di parlare giapponesi magari neanche esiste in italiano.. ma ricordiamoci che anche se siamo in un paese del cavolo (per capirsi guardatevi i telegiornali) per lo meno abbiamo uno dei doppiaggi migliori nel mondo ò_ò!!! Diciamo invece che quello che temiamo e abbiam sempre temuto dalla Mediaset è l'integrità dell'opera.. Mi ricordo ancora quando uscì per la prima volta "E' quasi magia Jonny".I tagli non senso o esagerati della Mediaset esiste
  3. *Ninjino sbircia nel portafoglio* oh! per fortuna che qualche spicciolo mi avanza!! ..e adesso ... cosa farò nell'attesa!? ò_ò
×
×
  • Create New...