Jump to content
Anime in Evidenza
Manga in Evidenza

HypnoDisk

Utenti
  • Content Count

    12
  • Joined

  • Last visited

About HypnoDisk

  • Rank
    Terrestre
  • Birthday 06/05/1986

Informazioni aggiuntive

  • Anime preferito
    Inuyasha/Dragon Ball
  • Manga preferito
    Inuyasha/Gantz
  • Squadra del cuore
    Nessuna
  1. Grazie per i consigli, ma purtroppo la distanza ravvicinata è dovuta al fatto che quella schifezza di telecamera che ho registra con audio bassissimo (con tanto di fruscio che non permette di amplificare troppo l'audio con i programmi). Lo so la durata è alta, però ne avevo di cose da dire, anzi guarda, quando ho scritto il video credevo che avrebbe avuto una durata che sforasse i 40 minuti XD
  2. Salve ragazzi in questo periodo ho realizzato un video un po' trolloso in cui valorizzo quello che è un manga di gran successo (Dragon Ball) che però a causa della sua semplicità spesso viene sminuito, e allo stesso tempo metto alla berlina quelli che a mio parere sono grandi difetti spesso non notati in un altro manga di successo; One Piece. Il video è palesemente di parte, non odiatemi xD
  3. Allora la mia opinione è questa: 1: Questa notizia è senza fonte. 2: Se davvero K2 voleva trasmettere DBKAI lo avrebbe annunciato con degli spot credo. 3: Emanuela Pacotto e Gianluca Iacono (voci rispettivamente di Bulma e Vegeta) hanno detto di non aver doppiato il KAI. 4: I doppiatori di DB non appartengono nè a Mediaset nè a Merak Film. Un'altra società può utilizzare gli stessi doppiatori semplicemente doppiando la serie in uno qualunque degli studi di Milano.
  4. A parte il sangue oscurato non ho notato censure, anzi, la scena di Freezer che stacca il braccio a Nail l'hanno addirittura lasciata nonostante la tagliassero in alcune repliche passate. Comunque non fu il MOIGE a multare Mediaset, in quanto per fortuna non ha questo potere, ma bensì il Garante della TV tramite segnalazione di associazioni (si presume proprio il MOIGE). La multa venne fatta per la scena dei due killer che uccidono dei vecchietti nella saga di Majin Bu durante la terza messa in onda.
  5. Italia 1 oggi ha saltato un'altra puntata di Dragon Ball Z, precisamente la 85 "L'ultima speranza", siamo a quota TRE.
  6. Io in realtà reputo quello giapponese meglio di quello italiano (soprattutto per la cura), ma allo stesso tempo reputo questo nostrano il migliore dopo quello nipponico. Poi come dicevo prima, se confrontassi quello italiano con quello recente del Kai, potrebbe anche vincere quello nostro per i motivi da me prima spiegati. Ah ho capito, usano il lettore , come in quasi tutti i paesi slavi come la Russia
  7. La puntata di Naruto VS Pain fu fatta così perchè i produttori volevano fare una super puntata come fu quella di Naruto VS Sasuke della 1° serie, con animazioni molto dinamiche. Hanno quindi chiamato questo staff per rendere l'episodio fantastico (si dice lo stesso di quella volta), ma il risultato purtroppo è stato quello che è xD
  8. Non sono d'accordo con i commenti sopra, soprattutto se tali commenti vengono fatti dopo aver visto il Kai che non è affatto doppiato tanto bene. Purtroppo come accade in questi casi, si tende a credere che è oro tutto ciò che è giapponese. Il doppiaggio italiano di Dragon Ball è il migliore al mondo dopo quello nipponico, pecca solo nell'adattamento censorio e a volte nelle scene "addolcite" dall'edizione italiana. Sinceramente facendo un confronto tra quello italiano e quello del KAI, ne risulta di molto vincitore quello italiano (ovviamente tenendo conto solo della scelta voci e delle performance dei doppiatori), in quanto quello del Kai mostra seri cenni di vecchiaia (vedasi i doppiaggi di Goku, Freezer, Vegeta e Cell spesso con schiamazzi inascoltabili, cosa anche normale vista l'età degli attori...la Nozawa ha 75 anni!). Per fare un esempio, il Vegeta di Iacono dello Z è cento volte più bello da sentire dell'Horikawa del Kai, che sembra uno con la voce raschiata, provate a vedervi una vecchia puntata dello Z o del GT in originale e poi confrontotela col Kai. Anche Nakao su Freezer oramai si fa fatica a sentirlo, per non parlare di quando Wakamoto su Cell 2° trasformazione gridava "kusoooo", nun se poteva sentì O_o Per quanto riguarda i doppiaggi esteri, non ne parliamo proprio, pessimi, tra tutti quello USA, tutto americanizzato (oltre che più censurato del nostro, con addirittura una riduzione di oltre 10 episodi rispetto all'originale, e con un assurdo cambio di OST) e fatto con massimo 10 doppiatori (probabilmente hanno usato una molletta per alterare alcune voci). Il bello è che c'è gente che dopo aver visto il video di "It's over ninethousand!" ha esaltato questo doppiaggio orrendo criticando il nostro O_O Provatevi a vedere Le origini del mito in americano e vomitere dopo 5 minuti, sia per il doppiaggio e sia per il cambio di musiche (le BGM di Kikuchi sostituite da degli anonimi brani metal ). Comunque oggi Italia 1 ha saltato DUE episodi; la puntata 79 "La rabbia di Gohan" e la 80 "L'arrivo di Junior".
  9. HypnoDisk

    Inuyasha

    Inuyasha The Final Act - Miroku risucchia il miasma di Naraku per salvare Koga http://www.youtube.com/watch?v=5dlRLYplhJ8 Koga è ormai quasi fuso al corpo di Naraku e non riesce a reagire a causa del miasma, Miroku pur essendo già malconcio per il veleno in corpo, apre il Vortice del Vento per liberare Koga. Bellissime interpretazioni di Andrea Ward (Naraku) e Fabio Boccanera (Miroku). Scena tratta dall'episodio 8 di Inuyasha The Final Act (il più bell'episodio della 7° stagione). Bravissimi Ward e Boccanera.
  10. Io sapevo che l'extra del Kai usciva il 2 agosto in DVD e Blu-Ray da parte di Happines Pictures, che poi non sarebbe altro che l'episodio che doveva essere la puntata 98, cioè quando Trunks distrugge Cell e i cyborg nel suo futuro. EDIT: comunque un'ultima precisazione, quelli non sono OAV ma film TV. Gli OAV sono i prodotti concepiti direttamente per l'homevideo come dice la parola stessa "Original Anime Video", e parlando di Dragon Ball, gli unici casi sono Dragon Ball Z Gaiden ed il suo remake del 2010. Purtroppo in Italia c'è una confusione pazzesca con questo termine e si tende ad indicare OAV tutti i film legati alle serie animate.
  11. Ma quindi insomma non esiste nessun NUOVO OAV di Bardack Super Saiyan? Mi confermate?
×
×
  • Create New...